Через пень колоду
Всем говорящим по-русски это выражение отлично знакомо. Сей оборот употребляют, желая подчеркнуть, что дело идёт плохо, медленно, как попало, «абы как». А вот как правильно написать? С дефисом («пень-колоду»)? Или через пробел?
Чтобы ответить на этот вопрос, надо обратиться к этимологии выражения, то есть разобраться в истории его происхождения. А оно самое что ни на есть трудовое, ибо возникло среди лесорубов. Изначально звучало «как через пень колоду валить» - то есть делать что-то с таким же трудом, с такими же сложностями, как если бы пришлось перетаскивать через торчащий из земли пень большое бревно. Колодой на Руси издавна называлась (да и сейчас называется) очищенная от веток и сучков часть ствола дерева метров этак в 5-10. Ну и некоторые изделия из него – улей, например, корыто, даже гроб некоторые называют колодой.
Впоследствии фразеологический оборот потерял свой глагол «валить». Но значение прижилось и остаётся понятным по сей день. И писать надо через пробел, хотя даже в некоторых словарях можно встретить дефис между пнём и колодой, но это не совсем корректно, учитывая происхождение фразы.
139 просмотров
Комментарии