Курочка по зёрнышку клюёт, да весь двор в помёте
Многие сегодняшние короткие и хлёсткие поговорки изначально имели продолжение, причём некоторые «обрубки» со временем кардинально изменили смысл. Вот, например, про курочку, которая по зёрнышку клюёт: согласитесь, абсолютно иной смысл появляется в полном варианте.
Была такая усердная курочка, которая вроде по чуть-чуть, медленно, но упорно своего добивалась, а превратилась в засранку, которая вроде жрёт всего ничего, но так гадит! Есть ещё несколько поговорок, которые в полном виде переворачивают смысл с ног на голову или высмеивают первую часть. Вот, например:
«Собаку съел», уважительно мы говорим про того, чей опыт внушает доверие. Однако в полном виде поговорка меняет смысл: «Собаку съели, хвостом подавились». То бишь с трудностями-то справились, да какая-то мелочь, ерунда в тупик поставила.
Или опять уважительно про опыт: «Старый конь борозды не испортит...» И уничижительное дополнение про возраст: «...да и глубоко не вспашет».
Но не всегда в полных поговорках опыт не в почёте: «За битого двух небитых дают - да не больно-то берут».
«Ума палата...» - отзываются о человеке с энциклопедическими знаниями. И прямо противоположный смысл в полном варианте: «Ума палата, да ключ потерян». То есть человек без царя в голове – знания есть, а применить не способен.
Поговорку «Два сапога пара» охотно употребляют как в положительном, так и в отрицательном значении, дополнение «...да оба левые» конкретно закрепляет негативный смысл.
Изначально позитивом и бодростью дышала поговорка «От работы кони дохнут, а люди – крепнут», а во что превратилась без утраченного окончания? Правильно – в девиз лентяев и бездельников.
«Лиха беда начало...» - подбадриваем мы тех, у кого что-то не сложилось: мол, дальше всё пойдёт гораздо лучше. В полном виде всё выглядит просто безнадёжно: «Лиха беда начало - есть дыра, будет и прореха».
«В здоровом теле - здоровый дух». Это мы слышим с детства и дома, и в школе. Полный вариант не только подвергает сомнению изначальный постулат, но и слегка подсмеивается над ним: «В здоровом теле здоровый дух — большая редкость»...
«Гол как сокОл» - пренебрежительно говорят о тех, у кого ничего за душой не ощущается. «...но остёр как топор» - и человек уже не выглядит безнадёжным. Он по крайней мере борзоват, а возможно и перспективен, и опасен.
Очень мудрая поговорка в полном виде: «Кто старое помянет – тому глаз вон, а кто забудет - тому оба». Почему в ходу осталась только первая часть – загадка...
Замечательный полный вариант известной присказки «Пьяному море по колено», ибо она даёт более объёмный образ пьяного: «...а лужа – по уши».
Ещё десяток поговорок оставлю без комментариев. Все они достаточно известны, но... в усечённом виде. Окончания многие вряд ли слышали, хотя каждое из них имеет свою изюминку:
Рыбак рыбака видит издалека - потому стороной и обходит.
У страха глаза велики, да ничего не видят.
Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена.
Шито-крыто, а узелок-то тут!
Язык мой – враг мой, прежде ума рыщет, беды ищет.
Дураку хоть кол теши, он своих два ставит.
Молодые бранятся – тешатся, а старики бранятся – бесятся.
Новая метла по-новому метёт, а как сломается - под лавкой валяется.
Голод не тётка, пирожок не поднесёт.
Рука руку моет, да обе свербят.
ключЧеловекязыкТОморелюдидомадухзнания
580 просмотров
Комментарии