За восемнадцать километров до полудня (то есть за девять минут до того, как часы пробьют двенадцать, поскольку скорость движения была сто двадцать километров в час, и это в самоходном экипаже) Фаэтон Нуитип остановился у обочины тенистой дороги, повинуясь призывному знаку поднятой руки, за которой следовало многообещающее тело.
В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст? И почему женщины обычно предпочитают, чтобы их называли врачами и медиками, а не врачихами и медичками?
Веки Фолюбера Сансонне, на которые, проникая через решётчатые ставни, падал волнистый солнечный луч, были изнутри приятного красновато-оранжевого цвета, и Фолюбер улыбался во сне. Он шёл лёгким шагом по тёплому белому гравию в саду Гесперид, и красивые звери с шелковистой шерстью лизали ему пальцы ног.
«Былое и думы» культового автора Александра Герцена и сегодня считается богатейшим собранием фактов о жизни российского социума XIX века. Одна из глав произведения посвящена любовной драме, тождественной личной семейной истории писателя.
В современном русском языке слово «богема» воспринимается очень неоднозначно. С одной стороны, это люди творческие, ведущие свой особый образ жизни - свободный, раскованный, плюющий на предрассудки и прочие слои общества. С другой стороны, это лишь вышеупомянутый образ жизни, выставляемый напоказ, при частичном или чаще полном отсутствии прочих талантов.
Само название произошло от слова crib – ларец. Собственно, сокращённо и сама игра так называется, а криб – это своеобычный прикуп, который создают оба соперника, но достаётся он только сдающему.
В истории Новониколаевска–Новосибирска впервые звание «Почётный житель города» появилось в 1908 году. Тогда же горожане удостоили этого звания барона (в 1913 году ему был пожалован титул графа) Владимира Фредерикса ввиду его заслуг городу в деле выкупа земель у Кабинета Его Величества.