Отношения между Советским Союзом и Соединенными Штатами Америки в то время несколько потеплели. Более того, готовились две встречи на высшем уровне. В сентябре 1959 года по приглашению американского президента Эйзенхауэра США должен был посетить Никита Хрущёв, а чуть позже планировался ответный визит американского президента.
Думаю, всем памятна с детства замечательная басня Ивана Крылова «Стрекоза и муравей»: «Попрыгунья Стрекоза Лето красное пропела, Оглянуться не успела, Как зима катит в глаза...» Ну и далее
Всё-таки телевидение – великая сила. Покер достаточно давно был известен в нашей стране, ещё в шестидесятых-семидесятых годах прошлого века существовали узкие компании, чаще всего студенческие, которые практиковали эту азартную игру.
Обильным потоком из интернета в русский язык льются заимствования, чаще всего англоязычные. Да и сам интернет породил немало специальных слов, которые у всех на слуху, но точное значение которых известно не всем. Давайте сегодня поговорим о паутинных терминах.
Знатоки русского языка в курсе: у нас очень много правил, но гораздо больше исключений из них. И, чтобы понять, когда какое исключение можно применить, порой надо... сломать не одну редакторскую голову.
Почти сто лет тому назад, шестого ноября 1928 года, распахнул гостеприимные двери Дом культуры имени Октябрьской революции. Он расположен в историческом центре Новосибирска. Неподалёку от него находятся железнодорожный вокзал, здания администрации области и мэрии, главная площадь города и наш главный проспект – Красный. С 1960 года здание является памятником истории регионального значения.
Известный лингвист и толкователь русской фразеологии XIX века, автор толкового словаря русского языка Мориц Михельсон в своей знаменитой книге «Меткие и ходячие слова», увидевшей свет в 1892 году, так объясняет происхождение слова «фиаско».
Однажды в издательском буфете сидели журналисты, закусывали. Их столик оказался рядом с прилавком, за которым хлопотала румяная весёлая девушка. Вдруг один из «журналюг» - высокий худой парень с круглыми настойчивыми глазами - весьма сурово обратился к буфетчице:
В современном русском языке слово «богема» воспринимается очень неоднозначно. С одной стороны, это люди творческие, ведущие свой особый образ жизни - свободный, раскованный, плюющий на предрассудки и прочие слои общества. С другой стороны, это лишь вышеупомянутый образ жизни, выставляемый напоказ, при частичном или чаще полном отсутствии прочих талантов.