У слова «дежавю» есть антоним. Но его почти никто не знает
По-русски «дежавю» пишется слитно, а в родном французском это два слова: déjà vu — «уже виденное».
По одной из версий термин придумал Наполеон, по другой, более правдоподобной — психолог Эмиль Буарак. Во всяком случае, Буарак впервые употребил его в своей книге «Психология будущего» в 1876 году. С тех пор слово проникло не только в научные издания, но и в литературу, искусство и, как следствие, в повседневную речь.
Кратко напомню, что дежавю — это ощущение, что ты когда-то уже был в этом месте или в этой ситуации, но никакой конкретики из прошлого вспомнить не можешь. Самым удивительным случаем дежавю можно назвать жизнь психолога Карла Густава Юнга.
С 12 лет он был уверен, что в нём живут две личности: современная и жившая когда-то в XVIII веке. В кинематографе сценаристы тоже частенько прибегали к дежавю. Из зарубежных стоит вспомнить «День сурка», в котором герой каждый день просыпается 2 февраля и никак не может из него выбраться.
А самым милым дежавю можно назвать эпизод из советского кино ("Операция "Ы" и другие приключения Шурика"), где Шурик и Лидочка сначала вместе готовятся к экзамену, ничего не замечая вокруг, а потом уже осознанно возвращаются в ту же квартиру.
Кстати, фантазия французов одним «дежавю» не ограничилась, они выделили и другие термины:
дежа векю (déjà vécu) — уже пережитое,
дежа антандю (déjà entendu) — уже слышанное,
дежа эпруве (déjà éprouvé) — уже испытанное и т. д.
И если эти термины, возможно, вы видите в первый раз (если не шибко интересуетесь психологией), то ещё больше вас удивят антонимы. Мы их не употребляем, но они есть!
Жаме векю — никогда не пережитое,
жаме антандю — никогда не слышанное,
жаме эпруве — никогда не испытанное и т. п.
Соответственно, ощущение, что ты никогда не был в привычной обстановке, видишь этих людей, мебель, предметы в первый раз, получило название жамевю.
мебельпсихологсловаискусствокиноприключенияТОжизньпервый
943 просмотра
Комментарии