Широкую ногу не обязательно иметь, чтобы жить красиво…
«Женщины мечтают иметь узкую ступню, но жить на широкую ногу» - замечательный афоризм Чехова. Мы понимаем, что «жить на широкую ногу» - значит с размахом, роскошно, не скупясь. На столь же широкую ногу можно не только жить, но и гулять, поставить дело. А ежели задуматься, фраза-то нелепая, как-то не по-русски звучит…
«Импортное» происхождение этой идиомы в русском языке и является наиболее распространённой версией, вряд ли достоверной, но вполне симпатичной. Дескать, выражение «ушло в народ» после появления в 1841 году в «Литературной газете» материала о том, как в Европе появилась мода на удлинённую обувь с загнутыми вверх носками.
По легенде, рассказанной «литературкой», один из английских королей (Генрих II) имел на пальце ноги довольно крупный нарост, который мешал ему носить обычную обувь. И он, естественно, заказал себе особые башмаки - большего размера и с удлинёнными носками, дабы ногам было комфортно. Но в любом средневековом обществе, будь то Англия, Франция или прочие италии с германиями, «что дозволено Юпитеру», то обязательно хочется иметь прочим смертным. Проще говоря, так рождалась мода.
В данном конкретном случае мода была совершенно нелепа: каждый мало-мальски знатный господин старался заказать себе башмаки длиннее, чем у соседа, ибо тем самым он как бы выглядел более знатным. Ходить в такой идиотской обуви, понятное дело, было очень некомфортно, в туфли набивали солому, дабы они не теряли форму, да и просто чтобы просто держались на ногах. Желая как-то упорядочить длину носков обуви в неразумных, но пределах, король издал специальный указ: простолюдинам предписывалось ходить в обуви с небольшим носком, рыцарям и баронам дозволялось удлинять обувь не более чем на стопу, графам — не более двух стоп. Особ королевской крови ограничения не касались...
Таким образом, обувь стала показателем места его обладателя в общественной иерархии, а мода распространилась по всей Европе. Тогда же, видимо, появилась и вышеупомянутая идиома. Помните, в замечательном фильме Данелии «Кин-дза-дза»: «Когда у общества нет цветовой дифференциации штанов, то нет цели. А когда нет цели…»? В просвещённой Европе дифференциация была не по цвету штанов, а по обуви…
Динноносые башмаки оставались в тренде примерно полтора столетия, потом духовенство осудило этот идиотизм, короли пошли без наростов на ногах, и придворная знать стала придумывать себе новые развлечения… Туфли на несколько размеров больше требуемого, да ещё с загнутыми носками стали атрибутом придворных шутов, а позже – клоунов в цирке.
До России, к счастью, эта дебильная мода не докатилась, а вот дословный перевод фразы с немецкого как-то прижился…
местаограничениякорольразвлечениямодаженщиныТОФранцияпереводАнглия
1310 просмотров
Комментарии