• Подать Объявление
    и рекламу
Объявления для:

Семь русских оскорблений

Русский народ остёр на язык. За словом, как говорится, в карман не полезет.
Однако, доставая в очередной раз бранное слово из «лексического кармана», не лишним будет узнать о его первоначальном значении. Почему оно, собственно, стало бранным?

1. Дурак

Пожалуй, самое распространённое (наряду с «женским» вариантом – дура) из отечественных ругательств. Надо сказать, что «дураки» на Руси появились относительно недавно: в широкий обиход это слово вошло во второй половине XVII века с лёгкой руки протопопа Аввакума. Лидер староверов в сердцах так именовал почитателей «бесовской мудрости»: риторики, философии, логики и т. д. Интересно, что поборники старой веры затем стали называть «дураками» защитников исправления богослужебных книг во время реформы патриарха Никона.

Интересно, что Аввакум подсмотрел это слово из скоморошеской культуры: вероятно, это было названием одной из ватаг скоморохов. Лингвисты полагают, что «дурак» происходит от индоевропейского dur (кусать, жалить) и буквально переводится как «укушенный», «ужаленный». Возможно, «титул» дурака был связан с ритуалом посвящения в скоморохи – по одной из версий человек должен был пережить укус гадюки. Кстати, исходя из этой гипотезы, пословица «дурак дурака видит издалека» скорее всего изначально имело отношение именно к скоморохам. Дураки в нынешнем смысловом значении вряд ли способны идентифицировать себе подобных.

2. Сволочь

Слово происходит от глагола «волочь», «волочить». Изначально «сволочь» означало «сволочённый куда-либо мусор». Затем это понятие стали переносить на бродяг и прочий «никчёмный люд».

3. Подлец

Этому ругательству мы научились у литовцев, которые использовали термин «подлый» в отношении людей с худородным происхождением. Ещё в XVIII веке слово «подлые люди» было официальным термином, которым в государственных документах обозначали так называемых «нерегулярных» горожан, не входивших в состав мещанства. Как правило это были чернорабочие, гастарбайтеры из деревень, живущие в городе на полулегальном положении (вроде «лимитчиков» советского времени). И только в конце XVIII века слова «подлец», «падла» пополнили словарь мещанской нетерпимости.

4. Подонок

Это слово (правда, во множественном числе – «подонки») мирно просуществовало в русском лексиконе несколько столетий, означая всего лишь остатки жидкости на дне сосуда. В XIX веке с чьей-то лёгкой, изощрённой руки оно перенеслось на обитателей питейных заведений, предпочитавших допивать капли алкоголя их чужих рюмок. Затем появилось выражение «подонки общества»: так называли асоциальных элементов города.

5. Мерзавец

Точное значение этого слова сегодня не может объяснить ни один учёный. Правда, практически все лингвисты сходятся во мнении, что «мерзавец» (он же «мразь») приходится родственником «морозу». Конечно, вряд ли «мерзавца» можно расшифровать как «морозный человек». Даже «отморозок», как вариант перевода, тоже не очень вяжется — уж слишком много экспрессии, презрения обычно вкладывают, когда говорят «мразь». Есть гипотеза, что мерзавцами называли преступников, казнённых путем утопления подо льдом. В русской традиции считалось, что человек, принявшей такую смерть, становится «заложным покойником», то есть обречён на вечные скитания на земле в виде призрака или даже – упыря.

6. Дрянь

Вероятно, первоначально употреблялось в значении «чего-то содранного» — коры дерева, кожи животного и т. д. Затем, как пришли к выводу лингвисты, «дрянью» стали называть нечто, не представляющее ценности. Правда, есть экзотические версии, которые утверждают, что слово каким-то образом связано с казнью путём сдирания кожи. Иными словами, «дрянью» называли людей, «достойных» такой экзекуции.

7. Быдло

Здесь все просто: «быдло» переводится с польского как скот. Высокомерные шляхтичи так предпочитали называть работников сельского хозяйства. Затем нехорошая привычка передалась русским дворянам, а от них пошла гулять по мещанской среде. Интересно, что чехи, соседи поляков, употребляют слово «быдло» в значении «кров», «жилище». Поэтому если вы станете жертвой оскорбления этим словом, примеряйте для себя чешский вариант.

7А7городалюдиТО4языксловарукиЧеловек


86 просмотров

Комментарии

Добавить комментарий

Правила комментирования