Существуют разные мнения о языке Достоевского и Толстого, Бунина и Андрея Платонова, Хемингуэя и Марселя Пруста. И если всё так ясно с языком, почему все писатели не пишут на одном языке, скажем, на языке Тургенева, в отношении которого не существует двух мнений - это наилучший русский язык, кристально чистый, ясный, звучный, поэтичный?
Криминальный жаргон – это тоже часть русского языка, а в самом конце XX века он довольно обильно обогатил язык молодёжи. Многие слова вошли в речевой оборот вполне законопослушных граждан.
Поэты обожают использовать в качестве рифмы омонимы и омофоны - слова, которые имеют разное значение, но звучат одинаково или очень похоже: «поколочу - по калачу», «И дико мне – иди ко мне», «Надо ждать – надо ж дать»… Их великое множество, и если ими умело пользоваться, то они позволяют сочинять замечательные каламбуры.
Жизнь не стоит на месте, к старым-добрым поговоркам добавляются новые, современные… Время рассудит, какие из них останутся в языке, какие уйдут в песок своей эпохи…
Яркие, хлёсткие поговорки часто звучат в нашей речи. Они действительно хороши и уместны в разговоре, когда одной ёмкой фразой можно сказать очень многое. Годами, десятилетиями, веками они шлифовались и пришли к нам в своём нынешнем виде. Мы говорим короткую фразу – и смысл всем ясен, но когда-то многие поговорки имели окончание, о котором многие даже не догадываются. Причём некоторые вообще при сокращении приобрели иной смысл, чем был изначально…
Существует довольно распространённый миф: "Географические названия на -ово, -ево, -ино, -ыно не склоняются и никогда не склонялись. Варианты "в Болдине", "из Останкина", "в Пулкове" - безграмотность, порча языка". Вовсе даже нет.
Николай Лесков всю свою жизнь стоял как бы сбоку от магистрального пути русской литературы, и до сих пор его творчество явно ценится ниже, чем оно того достойно.
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнём вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Многие устаревшие русские меры длины и веса давно остались в истории, про них редко кто вспоминает и смутно представляет реальную величину, к примеру, вершка или аршина. Зато они отлично сохранились в пословицах и поговорках - и смысл их вполне понятен...