Современный русский язык напоминает волшебный сундук, в котором хранится бесконечное множество слов и выражений. Он живёт, развивается и пополняется новыми лексемами, заимствованными у других народов. Однако разнообразие русского языка может представлять собой не только источник богатства, но и вызывать определённые лингвистические трудности.
Почти сто лет тому назад, шестого ноября 1928 года, распахнул гостеприимные двери Дом культуры имени Октябрьской революции. Он расположен в историческом центре Новосибирска. Неподалёку от него находятся железнодорожный вокзал, здания администрации области и мэрии, главная площадь города и наш главный проспект – Красный. С 1960 года здание является памятником истории регионального значения.
Русский язык изобилует правилами и особенностями, запомнить весь объём которых не представляется возможным. В многообразии трудных слов и выражений совершить ошибку не так уж сложно, особенно когда дело доходит до наречий.
7 апреля исполнилось 30 лет Рунету, раньше у него был собственный язык. 30 лет назад, 7 апреля 1994 года, зарегистрировали первый сайт в домене .RU. Так началась история российского интернета. На самом деле «русский интернет» появился ещё во времена СССР — в 1990 году, однако в доменной зоне.RU не было ни одного сайта. Теперь их 5,5 млн.
90 лет назад, 6 марта 1934 года, родился писатель-сатирик Михаил Жванецкий, автор бесчисленного множества великих афоризмов, остающихся актуальными и по сей день. «Газета.Ru» (с трудом) выбрала 12 из них — о любви, жизни, совести и не только.
Известный лингвист и толкователь русской фразеологии XIX века, автор толкового словаря русского языка Мориц Михельсон в своей знаменитой книге «Меткие и ходячие слова», увидевшей свет в 1892 году, так объясняет происхождение слова «фиаско».
Русский народ остёр на язык. За словом, как говорится, в карман не полезет. Однако, доставая в очередной раз бранное слово из «лексического кармана», не лишним будет узнать о его первоначальном значении. Почему оно, собственно, стало бранным?
В мороз крестьянин, как водится, торжествуя, на лыжах обновляет путь… Ну и горожанин, понятное дело. А опосля лыжной прогулки невероятные ощущения вы получите, отхлебнув глоток горячего глинтвейна. Само слово пришло в русский язык от немецкого glühender Wein, что переводится как «горячее (пылающее) вино».
Прошедшая осень со средней температурой +5,0 стала самой тёплой в погодной истории Новосибирска с 1960 года. Предыдущий рекорд 2004 года превышен аж на 0,5 градуса.
Несколько лет назад группа лингвистов Санкт-Петербургского университета провела любопытный эксперимент под названием «Один речевой день». Суть его в том, что несколько десятков добровольцев-информаторов согласились носить на шее диктофоны чтобы миниатюрные приборчики записывали их бытовую устную речь.