Прошёл год, как японские компании перестали официально поставлять новые автомобили в Россию. Политика, экономика, санкции — причина не важна. Однако у нас машины из Страны восходящего солнца всегда ценили и продолжают покупать, ведь параллельный импорт и магию порта Владивосток никто не отменял.
Фразеологизмы часто называют идиомами. Однако идиомы всего лишь разновидность фразеологизмов. В них слова, однажды обнявшись, никогда не разлучаются. А если разлучаются, то меняют лексическое значение.
В канун Нового года самое время поговорить о календаре. Западная Европа и Россия используют названия месяцев латинского происхождения. А вот украинский и белорусский языки сохранили славянскую этимологию. И не только они: польский, чешский, хорватский, словенский тоже используют славянские корни.
Одна из восьми малых речек Новосибирска носит татарское имя Тула, что в переводе на русский язык означает «наполнение». Начинается она возле посёлка Степной в Искитимском районе и впадает в Обь на левом берегу вблизи Бугринского моста.
Пожалуй, мы уже пережили лавинообразное нашествие англицизмов и американизмов в русский язык, случившееся в конце нулевых и начале десятых годов XXI века. Сейчас всё как-то утопталось, как обычно шелуха отсеялась, нужное и полезное осталось и закрепилось в языке.
На днях, листая комментарии в какой-то музыкальной дискуссии в социальной сети «ВКонтакте», я наткнулась на крик души юной пользовательницы. Вот он весь, целиком (сохраняю авторскую орфографию и пунктуацию):
Партия ЛДПР в восьмой раз за 25 лет собирается внести в Госдуму законопроект, предлагающий ограничить использование заимствованных слов в русском языке. По словам пресс-секретаря фракции Александра Дюпина, речь идёт об уличных вывесках, рекламе и государственных СМИ — в экономических сообщениях должно быть не более 5% иностранных терминов.
Эта безграмотность стала каким-то заразным поветрием среди, как ни странно, весьма и весьма образованных людей (почему-то прежде всего экономистов и политологов): в последнее время им понравилось употреблять в качестве сравнительного союза словосочетание «нежели чем» (вариант — «чем нежели»).
Многолетний анализ любовного поведения человека, а также узконаправленное рассмотрение специфики ожиданий и любовных знакомств у мужчин и женщин привели автора к выявлению неприятных, но всё-таки весьма интересных закономерностей любовных знакомств. Поговорим о них.