День святых Кирилла и Мефодия (День славянской культуры и письменности) - это российское название праздника, который отмечается ежегодно 24 мая. К сожалению, некоторые детали этого замечательного события далеко не всем известны. Давайте вспомним...
Многие журналисты, думаю, задумывались над тем, как правильно написать: междугороднЫй или междугороднИй, иногороднЫй или иногороднИй? Слова вроде однокоренные, должно и окончание быть схожим, однако говорят и так, и сяк, а попытки найти какую-то закономерность в подобных окончаниях заведут вас в такие дебри... потому как таковой попросту нет...
О том, что у Ф. Достоевского есть роман "Идиот" знает, пожалуй, едва ли не всё половозрелое население России. Мало кто читал это произведение - ну да суть не в этом, название звучное, яркое. Пожалуй, даже грубое. Если кого-то наградят этим словцом - разве что за глаза, потому как в глаза сказать - сильно обидеть...
Бывают в истории периоды, когда иноязычная лексика мощной волной, едва ли не девятым валом, вторгается в стихию русского языка. Такая волна заимствований поднялась в девяностые годы прошлого века, англицизмы просто захлестнули русский язык с развитием интернета в первые два десятилетия XXI века...
Блатной жаргон, как и весь великий и могучий русский язык, постоянно находится в движении. Многие слова из уголовного мира давно уже прочно вошли в массовый язык, мы даже с экрана телевизора от руководителя государства - пусть с некоторым удивлением - слышали выражения типа "мочить в сортире" или "гонять порожняк".
Первым Почётным гражданином нашего города официально считается начальник Томской губернии, камергер Высочайшего двора Николай Гондатти. Это звание ему было присвоено в 1910 году за многочисленные заслуги в деле оказания помощи Ново-Николаевску при постигшем его страшном пожаре.
Сибирские фамилии русских людей действительно отличаются от фамилий великороссов своим несколько «неканоническим» происхождением. Большая их часть появилась в конце XVIII века. Они не были образованы от профессий или имён предков – отцов и дедов (хотя встречаются и такие), а имеют свои особенности.
Одна из самых частых фраз, связанных с ловлей кого-то на ошибке, начинается именно так: «Я не граммар-наци, но... за отсутствие мягкого знака в «ться» я бы расстреливал». То есть «Я не граммар-наци, но в этом месте вы переполнили чашу моего терпения, с вами надо что-то делать»…
Появился специальный жанр — плач по русскому языку, когда говорят о порче языка, о деградации языка и, наконец, о гибели языка. У меня это вызывает в ответ серьёзное раздражение: как можно говорить о гибели русского языка, если мы посмотрим, сколько человек на нём разговаривает, сколько текстов на нём пишется? Это не просто преувеличение — это очевидное враньё.