• Подать Объявление
    и рекламу
Объявления для:

Олени и люди: откуда взялись «рогоносцы» и «куколдисты»?

Прозвище «рогоносец» распространилось практически по всей Европе ещё в Средние века (особняком стояла Англия, но об этом позже). Если на юге Италии вы покажете мужчине комбинацию из пальцев, известную как «коза», то можете сильно огрести — скорее всего вас сочтут не рокером, а хамом, намекающим на неверность чужой жены.

Казалось бы, тема происхождения прозвища «рогоносец» чрезвычайно хайповая. Поэтому я надеялся, что её уже исследовали и привели к какому-то «общему знаменателю». Однако оказалось, что парой-тройкой абзацев мне не отделаться. Уже через два часа поисков я запутался в обилии версий — причём ни одна из них не выглядела полностью убедительной и авторитетной. Даже в той же Википедии статья «Рогоносец» на разных языках выглядит совершенно по-разному.

Например, португалоязычная Википедия сообщает о неком поверье, согласно которому после измены жены у мужа начинает болеть лоб и могут появится рога. По другой версии, существовала традиция вручать «опозоренному» мужу парик с двумя рогами, если тот не смоет позор кровью. Как это, например, сделал Джанчотто из «Божественной комедии», который застал Франческу в объятьях своего младшего брата Паоло и укокошил обоих. 

В испаноязычной Википедии предполагается, что выражение «наставить рога» имеет ассоциативную связь с рогатым Дьяволом — источником всякого греха. Или намекает на брачное поведение оленей. Но и по поводу того, каким образом прозвище «рогоносец» связано с брачными повадками оленей, мнения тоже расходятся. Одни считают, что «рогоносцев» сравнивали с теми оленями, которые теряют доступ к самкам, если соперники оказываются сильнее и предпочтительнее. Другие — что речь, напротив, идёт о чрезмерной «ревнивости» оленя, вынужденного охранять свой «гарем» от постоянных посягательств со стороны.

А вот русский историк Николай Склабанович в своей лекции 1886 года «О нравах византийского общества в средние века» упоминает ещё одну трактовку — с зоологической точки зрения совершенно неверную:

«Один учёный, блиставший в XI в. своими энциклопедическими познаниями, взялся объяснить, почему такое название присвояется известного сорта мужьям, и представил не лишённое остроумия соображение, что называются они в общежитии „рогоносцами“ потому, что животные безрогие бывают сердиты и ревнивы к своим самкам, а рогатые относятся легко к неверности своих подруг и практикуют Платонову систему общения браков».

Наиболее же оригинальную версию происхождения прозвища предлагает немецкая Википедия. Там полагают, что оно связано не с оленем, а с т. н. «каплуном» — кастрированным петухом. Дело в том, что кроме одного мужского достоинства каплуну отрезали ещё два — гребень и шпоры. После чего (если я правильно понял из Гугл-переводчика) отсечённые шпоры нередко пересаживали на место гребня, превращая тем самым кастрата в «рогоносца».

Что касается русскоязычной Википедии, то, как ни странно, статьи «Рогоносец» там до сих пор нет. Зато в Рунете крайне популярна статья из «Историко-этимологического словаря» под ред. А. К. Бирих, В. М. Мокиенко и Л. И. Степановой, где предлагается целых четыре версии происхождения этого слова. Согласно одной, источником прозвища стал древнегреческий миф об охотнике Актеоне, превращённом Артемидой в оленя и растерзанном собственными псами. Действительно, в литературе Возрождения «рогоносцев» нередко называли «Актеонами», но скорее в качестве некого эвфемизма — остроумного намёка. Ведь никакого мотива супружеской измены в мифе нет. Правда, там есть мотив наказания мужчины женщиной, и, возможно, это сыграло какую-то роль… 

Другая версия отсылает нас к древнегерманскому обычаю, когда, отправляя мужа на войну, жена надевала ему на голову шлем с рогами. Ну, а пока муж воевал, могло произойти всякое…

Третья версия упоминает некий немецкий императорский указ 1427 года. Согласно ему, находиться в армии вместе с женой категорически запрещалось, а нарушивший запрет солдат должен был в качестве наказания носить рога. Обе эти версии авторы, судя по ссылкам, позаимствовали из работы М. Михельсона «Русская мысль и речь» (1903). Откуда их позаимствовал сам Михельсон, я выяснить так и не смог. Самой же изящной мне показалась 4-я версия, приведённая в «Историко-этимологическом словаре»:

«Византийский император Андроник Комнин (1183−1185) разрешал мужьям тех женщин, с которыми имел любовные связи, охотиться в его зверинце. На воротах тех, кто имел такое преимущество, выставлялись оленьи рога. Шутя о таком человеке, говорили, что у него рога на лбу».

К счастью, у этой версии нашёлся прямой исторический источник, причём от современника тех событий — Никиты Хониата. Согласно ему, император Андроник действительно отличался чрезмерной любвеобильностью и весьма специфическим чувством юмора. Вот только ни о каком «зверинце» в хронике Никиты не упоминается. А судя по тому, что «рогатая» аллегория была прекрасно понята местными жителями, вряд ли Андроник был её «изобретателем». 

Никита Хониат. «История, Царствование Андроника Комнина». Книга 2, глава 2 (1206):

«В отношении к жителям Константинополя он мало-помалу дошёл до того, что издевался над их простодушием, водил их как бы за нос и смеялся над их готовностию угождать царям и оказывать им всякого рода услуги, не зная того, что они лишат его власти и подвергнут жесточайшей казни. Так он вешал на портиках площади большие и чем-нибудь замечательные рога изловленных им оленей, по-видимому для того, чтобы показать величину пойманных зверей, на самом же деле — чтобы наругаться над гражданами и осмеять распутство их жён».

Ну, и напоследок осталось привести ещё одну (довольно логичную) теорию, которая выводит прозвище «рогоносец» прямиком из символики рога, как объекта с давним сексуальным подтекстом. Р. Онианс «На коленях богов: Истоки европейской мысли о душе, разуме, теле, времени, мире и судьбе»:

«Если рог в древности имел подобное сексуальное значение, становится понятным, почему неверная жена „наставляет мужу рога“ (Аrtem. Onir. II 12; в некоторых рукописях этого выражения нет, как указано в издании Херхера). Вероятно, шутка подразумевала, что жена старается в пользу мужа. Человек, „имевший в доме много парисов своей Елены“ (Аnth. Раl. XI 278), оказывался рогатым. Примечание к данной эпиграмме называет супруга рогоносцем. Это наиболее раннее упоминание данного выражения».

Как видите, разнообразие мнений по поводу этимологии слова «рогоносец» просто обескураживает. Здесь я всего лишь попытался свести их воедино, однако делать какие-то выводы (ввиду ограниченности своих возможностей и познаний) просто не имею права…

Интересно, что в английском языке ситуация с прозвищем обманутого мужа куда проще и понятнее. Аналогом европейского «рогоносца» там является слово «Cuckold» — производное от «cuckoo» (кукушка). Как известно, эта птица обладает «дурной привычкой» подкладывать свои яйца в гнёзда других видов птиц. Соответственно, прозвище «куколд» намекает на то, что дети жены-изменницы вполне могут быть не от супруга. Впоследствии термином «куколдизм» стали описывать половое отклонение, при котором муж получает мазохистское удовольствие, наблюдая, как его жена занимается сексом с другим мужчиной.

Последнее время этот термин стал широко употребляться и в социально-политическом контексте как реакция на перегибы в феминистическом движении. «Куколдизмом» всё чаще называют тенденцию возвысить женщину за счёт унижения мужчины. Современный кинематограф пестрит такими примерами, где мужчин изображают безвольными «козлами» или подкаблучниками, а женщин — сильными «валькириями». В итоге создаётся ощущение, что в борьбе за права и уважение отдельные феминистки требуют вовсе не равенства, а обычного реванша — мести. Выглядит всё это, мягко говоря, так же нездорово, как и сексуальная девиация…

ТО4запретОТ и ДОисторияАнглиясловауслугикнигаЧеловекмужчиныоленидетиповедениеправаживотныелюдиимператорстатьияйцаверсияместоудовольствие


1360 просмотров

Комментарии

Добавить комментарий

Правила комментирования