В русском языке есть такой редкий термин – эпонИм (словари рекомендуют ставить ударение на последний слог, хотя чертовски хочется ударить по второму). В буквальном переводе с древнегреческого – давший имя. Изначально имена богов, героев давали каким-то городам, рекам, горам. Восемь из двенадцати названий месяцев – эпонимы.
Относительно недавно - каких-то 30-40 лет назад - это весьма популярное ныне определение наивного и доверчивого человека было в ходу в основном у жителей русского севера и в криминальном мире. Лихие 90-е "обогатили" обывательский язык целым пластом воровских терминов, среди которых легко прижился и лох, и производные от него: лохушка, лошара, лохмэн (по аналогии с джентльменом), лохотрон, лохануться и т. п.
Недавно при переезде я нашёл артефакт из 90-х годов. Это моя школьная записная книжка. Имя человека - напротив номер, который надо было набирать на аппарате, стоящем на кухне или в коридоре. Потому что личных смартфонов не было. Вместо него - личная записная книжка.
Слово «ерунда», пожалуй, известно всем с детства. Оно очень ёмкое и частенько в разговоре употребляется для обозначения вашей реакции на сказанное: да ну, не верю! К синонимам можно отнести «белиберду», «вздор», «чепуху», «фигню», современное слэнговое «дичь», грубое «херня».
Библейское имя Анна — еврейского происхождения, и в его корне лежит чудесное и благородное определение для его носителя — «благосклонная, дающая благоволение». Однако в русском варианте Анну нередко называют Нюрой. Как же так получилось?
Замечательная и слегка ехидная поговорка "Плохому танцору всегда яйца мешают" и множество её вариаций не столь фривольна в оригинале, как в русском языке. Оригинал - немецкий...
С момента своего появления в январе 2001-го «Википедия» превратилась в крупнейшую мировую онлайн-справочную, которую просматривают более 500 миллионов раз в день. Каждый месяц миллиард пользователей посещает её 5,6 миллиарда раз и просматривает страницы в среднем на протяжении четырёх минут.
В период европеизации России русский язык обогатился новыми словами и фразеологизмами. Сначала Петр I стал приглашать иностранцев в Россию для обучения русских новым ремёслам, а Екатерина II продолжила.
Недавно мне довелось присутствовать при очень горячем споре двух бизнесменов насчёт дебильности и целесообразности принимаемых чиновниками ограничительных мер в эпоху пандемии. И я просто чувствовал, что кто-то из оппонентов обязательно скажет эту фразу: "Слушай, давай отделять зёрна от плевел!" Она напрашивалась, и она была сказана...
Корпоративов под этот Новый год, видимо, не будет. Или тихонько где-нибудь в уголочке соберётся народ и - "Под крылом самолёта..." Но домашнее застолье никто отменить не в силах, даже страшный и ужасный Ковид. И вот когда народ средних и послесредних лет дойдёт до неудержимого желания спеть, наверняка кто-то вспомнит: "Виновата ли я, виновата ли я, виновата ли я, что люблю..."