Судя по научным данным, секс укрепляет здоровье примерно так же, как спорт: улучшает иммунитет, защищает от инфарктов и инсультов, заметно снижает риск преждевременной смерти.
Просмотров: 3748Читать далее...
Судя по научным данным, секс укрепляет здоровье примерно так же, как спорт: улучшает иммунитет, защищает от инфарктов и инсультов, заметно снижает риск преждевременной смерти.
Недавно взял в «Метро» на пробу пару бутылок крымского вина «Усадьба Перовских». Честно говоря, особых иллюзий насчёт качества этого напитка у меня не было, ибо любое российское вино среднего ценового сегмента, за редким исключением, значительно уступает столь же средним конкурентам, произведённым в классическом треугольнике Франция-Испания-Италия. На этот раз Каберне Совиньон оказался хорош, а по цене выглядит привлекательнее «классики».
Ги де Мопасса́н (1850-1893) — крупнейший французский новеллист, мастер рассказа с неожиданной концовкой. Новелла «Маррока» впервые была напечатана в "Жиль Блас" 2 марта 1882 года под псевдонимом Мофриньёз и повествует о любовных приключениях автора в Алжире.
Первомайским район назвали в 1938 году, а образован он был пятью годами ранее — 20 сентября 1933 года. До образования административной единицы этот район народ называл попросту Транспортным. Поначалу официально, не мудрствуя лукаво, назвали его по речке Ине — Инской...
Русло Оби проходит по стыку двух гигантских геологических платформ: на правом берегу начинается Салаирский кряж, на левом — Западно–Сибирская равнина. В стародавние времена в наших краях люди охотнее селились как раз на левом берегу.
Фраза "В России две беды - дураки и дороги" стала афоризмом. Но вот с авторством постоянно возникают проблемы. Чаще всего эти слова приписывают Николаю Васильевичу Гоголю. Проблема в том, что классик ничего подобного не говорил.
Старшее поколение частенько жалуется на то, что подрастающее поколение перенимает всё больше заморских словечек - дескать, портят наш Великий и Могучий. Но если вдуматься, так ли много в нашем языке исконно русских слов? Если копнуть поглубже этимологию многих привычных понятий, выяснится, что и они были когда-то заимствованы. Просто произошло это так давно, что они уже кажутся нам родными...
Город наш, выросший на Транссибе и благодаря Транссибу, с особым уважением относится к труду путейцев и ко всему, что связано с железной дорогой. И вокзал у нас замечательный, и университет путей сообщения знаменит, и детская железная дорога чудесная, есть даже музей железнодорожной техники, в народе его называют Музей паровозов.
Яркие, хлёсткие поговорки часто звучат в нашей речи. Они действительно хороши и уместны в разговоре, когда одной ёмкой фразой можно сказать очень многое. Годами, десятилетиями, веками они шлифовались и пришли к нам в своём нынешнем виде. Мы говорим короткую фразу – и смысл всем ясен, но когда-то многие поговорки имели окончание, о котором многие даже не догадываются. Причём некоторые вообще при сокращении приобрели иной смысл, чем был изначально…
Многие устаревшие русские меры длины и веса давно остались в истории, про них редко кто вспоминает и смутно представляет реальную величину, к примеру, вершка или аршина. Зато они отлично сохранились в пословицах и поговорках - и смысл их вполне понятен...