Столетие назад безупречным считалось грамматическое согласование по мужскому роду независимо от пола лица: врач выписал рецепт, кассир ошибся. Однако с двадцатых-тридцатых годов прошлого века началось активное распространение в устной речи смыслового согласования, то есть глаголы стали приобретать форму женского рода, и эта конструкция перекочевала в газеты, в публицистику, в художественную литературу: врач выписала рецепт, кассир ошиблась...
О многозначности слов, в том числе и непечатных, можно рассуждать долго. Вот одна из сценок, которую описал Фёдор Достоевский в «Дневнике писателя 1873 г.» в главе «Маленькие картинки»:
Вот вы на какой слог поставите ударение в слове «баловать»? Я как-то не задумывался особо, всегда ставил на первый, а тут меня слегка застал врасплох вопрос друга: «А может, «баловАть»? Чуть покопавшись в памяти, согласился: да, возможный вариант, я его определённо слышал, скорее всего оба ударения равнозначны. Но решил всё же проверить в моём любимом словаре С. Ожегова, а тут сюрприз…
"Нез наю", "генирал" и "через-чюр" — возможно, именно такое написание слов мы увидим в газетах лет через пять, когда нынешние первокурсники факультета журналистики МГУ получат свои дипломы. Вот такие феноменальные результаты продемонстрировали набранные с помощью ЕГЭ студенты, среди которых есть даже стобалльники.
Дети любят спорить, в том числе и о лексике. Один говорит: а я знаю слово, в котором три буквы «е» идут одна за другою. Приятель отвечает: подумаешь, и я знаю: длинношЕЕЕ. Первый кричит: нет, мое слово: толстошЕЕЕ!
На пике своей политической карьеры Виктор Черномырдин часто появлялся на экранах телевизоров. Его речь была, с одной стороны, ужасно засорена перлами, не свойственными большому политику, но с другой - его замысловатые фразы становились поговорками, охотно цитировались нашими журналистами, уходили "в народ".
12 марта родился Григорий Горин - автор множества потрясающих цитат и афоризмов, которых с лихвой хватило бы на десяток резидентов "Комеди клаб". Писатель, драматург и сценарист Горин работал с такими мастерами как Марк Захаров и Эльдар Рязанов, его сценарии легли в основу легендарных фильмов "О бедном гусаре замолвите слово", "Формула любви", "Тот самый Мюнхгаузен", "Убить дракона" и многих других фильмов и спектаклей.
Слово "дверь" - оно только в именительном падеже выглядит простенько и незатейливо и не вызывает вопросов, а вот когда пройдёшься по падежам и числам, не раз и не два вспомнишь эту "дверь", как говорится, незлым и тихим словом.
Есть несколько глаголов в русском языке, о которые мы временами спотыкаемся при их употреблении в устной или письменной речи. Вот как, например, сказать о спортсмене: "Ему удалось достичь вершин мастерства исключительно за счёт бешеного трудолюбия" или "...удалось достигнуть вершин..."?